Livros e artigos de Verger

1951

  • Orixás, Livraria Turista, Coleção Recôncavo, Salvador, vol. 10 [dessins Carybé, texte Pierre Verger].
    * réédition - Orixás, Salvador, Progresso, 1955.
  • «Une sortie de Iyawo dans un village nago au Dahomey», Etudes Dahoméennes, IFAN, Gouvernement du Dahomey, Porto Novo, n° VI, p. 11-26.

1952

  • «Cartas de um Brasileiro estabelecido no século XIX na Costa dos Escravos», Anhembi, São Paulo, 2e année, VI (17), p. 212-253.
    * français - «Cent douze lettres de Alfaiate», Les Afro-Américains, Mémoires de l’IFAN, IFAN, Dakar, 1953 n° 27, p. 53-101.

1953

Les afros-américains

  • Les afros-américains«L’influence du Brésil au Golfe du Bénin», Les Afro-Américains, Mémoires de l’IFAN, IFAN, Dakar, n° 27, p. 11-102 [préface générale Théodore Monod].
  • «Le culte des Vodoun d'Abomey aurait-il été apporté à Saint Louis de Maranhon par la mère du roi Ghèzo ?», Les Afro-Américains, Mémoires de l’I.F.A.N, IFAN, Dakar, n° 27, p. 157-160 [aussi publié dans Etudes Dahoméennes, IFAN, Gouvernement du Dahomey, Porto Novo, VIII, 1953, p. 19-24.]
    * brésilien - «Teria o culto dos voduns do Abomey chegado a São Luís do Maranhão pela mãe do rei Ghezo ?», Revista Maranhese da Cultura, São Luís, 2(2), janv.-jun, 1978, p. 56-60.
  • Roger Bastide, Pierre Verger, «Contribuição ao estudo da adivinhação no Salvador (Bahia)», Revista do Museu Paulista, São Paulo, vol. VII (Nova Série), p. 357-380.
    * réédition - Roger Bastide, Pierre Verger, «Contribuição ao estudo da adivinhação no Salvador (Bahia)», (in) Carlos Eugênio Marcondes de Moura (org.), Olóòrìsà - Escritos sobre a religião dos orixás, São Paulo, Edit. Agora, 1981, p. 57-85.
  • Pierre Verger, Alexandre Adandé, «Un rite expiatoire : Oma», Notes Africaines, Dakar, n° 58, avril, p. 41-46.
  • Pierre Verger, Alexandre Adandé, «Tam-tam Avohu», Notes Africaines, Dakar, n° 59, juil., p. 72-76.

1954

  • Dieux d’Afrique. Culte des Orishas et Vodouns à l’ancienne Côte des Esclaves en Afrique et à Bahia, la Baie de Tous les Saints au Brésil, Paris, éd. Paul Hartmann, [préfaces Théodore Monod, Roger Bastide].
    * réédition - 1957.
    * réédition - Paris, éd. Revue Noire, 1995 et 1996.
  • «Rôle joué par l’état d’hébétude au cours de l’initiation des novices aux Cultes des Orishas et des Vodun», Bulletin de l’IFAN, Dakar, XVI (3 et 4), série B, juil.-oct., p. 322-340.
  • «Ethnographie et Photographie», Camera, Lucerne (Suisse), n° 10, 10 oct., p. 434-445 & p. 468-469 [revue mensuelle internationale de la photographie et du film, trilingue all./ang./fran.].
  • «Magie des noirs : magie blanche», Point de Vue. Images du Monde, Paris, 28 oct., p. 10-13.

1955

Odu

  • Odu

    «Bori, première cérémonie d’initiation au culte des òrisàs Nàgó à Bahia, au Brésil», Revista do Museu Paulista, São Paulo, vol. IX (Nova Série), p. 269-291.
    * brésilien - «Bori, primeira cerimônia de iniciação ao culto dos òrìsà nàgó na Bahia, Brasil», (in) Carlos Eugênio Marcondes de Moura (org.), Olóòrìsà – Escritos sobre a religião dos orixás, São Paulo, Edit. Agora, 1981, p. 33-55.
  • «Yoruba influences in Brazil», Odù, Journal of Yorouba and Related Studies, Western Region Literature Committee, Ibadan, Thomas Nelson & Sons Ldt, Edinburg, n° 1, janv., p. 3-11.

1956

  • «Oral Tradition in the Cult of the Orisha and its Connection with the History of the Yoruba», Journal of the Historical Society of Nigeria, University Press, Ibadan, I (1), déc., p. 61-¬63 [résumé de comunication lors de la première conférence de l’Historical Society of Nigeria].

1957

  • «Note on the Bas Relief in the Royal Palaces of Abomey», Odù, Dr. S. O. Biobaku, Ulli Beier (Eds.), Ministry of Education, Ibadan, n° 5, p. 3-13.
  • «O estado de “ere”. Papel desempenhado pelo estado de alheiamento durante a iniciação de “iyao” nos cultos de “orisha” e “vodun”» [Anais da secunda Reunião Brasileira de Antropologia, Bahia, 3-8 juil. 1955], S.A Artes Gráficas, Bahia, publicado sob os auspícios da Reitoria da Universidade da Bahia, p. 249-260.
  • Notes sur le culte des Orisá et Vodun à Bahia, la Baie de tous les Saints, au Brésil et à l’ancienne Côte des Esclaves en Afrique, Mémoires de l’IFAN, Dakar, n° 51 [préface Théodore Monod].
    * brésilien - Notas sobre o Culto aos Orixás e Voduns na Bahia de Todos os Santos, no Brasil e na Antiga Costa dos Escravos, na África, São Paulo, ed USP, 1999 [trad. Carlos Eugênio Marcondes de Moura].

1959

  • «Notes on some documents in which Lagos is referred by the name of “Onim” and wich mention relations between Onim and Brazil», Journal of the Historical Society of Nigeria, University Press, Ibadan, vol.1, n° 4, p. 343-350.
  • Roger Bastide, Pierre Verger, «Contribution à l'étude sociologique des réseaux marchés Nagôs du Bas-Dahomey», Humanités, Cahiers de Institut de Sciences Economique Appliquée, Paris, n° 95, série V (1), nov., p. 33-65.
    * [cf. 1958 - «Le réseau des marchés Nagôs (Dahomey)», communication de l’Institute of Sociological and Economical Researches, Ibadan University].
  • «Culture africaine, élément de stabilité intérieure chez les descendants d’Africains déplacés au Nouveau Monde», Présence africaine, Paris, nouvelle série, XXIV-XXV (n° spécial), fév.-mai, p. 292-298.

1960

  • «Ngeria, Brazil and Cuba», Nigeria magazine (a special Independance issue), Lagos, n° 66, oct., p. 113-123.
    français - «Nigeria, Brésil et Cuba », (in) Michael Crowder (éd.), Le Nigeria Indépendant, Nigeria magazine (édition spéciale), Lagos, 1962, p. 125-135.

1961

  • «Ejigbo festival», Nigeria magazine, Lagos, n° 70, sept., p. 206-17.

1962

As sete portas da Bahia

  • As sete portas da Bahia«Orixás» (in) Carybé, As sete portas da Bahia, Martins, São Paulo, p.  317-331 [textes et dessins Carybé].
  • * 4e édition - Rio de Janeiro, Editora Record 1976, p. 313-329 [éd. rev. et ampl., préface Jorge Amado].

1963

  • «The role of Trance in yoruba worship», Odù (a journal of yoruba edo and related studies), Dr. S. O. Biobaku, A. Y. Eke, Ulli Beier (Eds.), Ministry of Education, Ibadan, n° 9, sept., p. 13-20.
    * [cf. 1960 - communication au séminaire “Trance states in orisha workship”, Extra Mural Department, Ibadan].
  • «Afro-Catholic Syncretism in South America», Nigeria magazine, n° 78, sept., p. 211-216.

1964

  • «Rôle joué par le tabac de Bahia dans la traite des esclaves au Golfe du Bénin», Cahiers d’Etudes Africaines, Paris, n° 15, p. 349-369.
    * brésilien - O fumo da Bahia e o tráfico dos escravos do gôlfo de Benim, Publicações do Centro de Estudos Áfro-Orientais, UFBa, Salvador, 1966, n° 6, série Estudos, sept.
  • Bahia and the West Coast trade, 1549-1851, Institute of African Studies, Ibadan University Press, Ibadan.
    * [texte, augmenté et revu, issu d’une lecture donnée le 9 déc. 1963 à l’Institute of African Studies].
    * réédition - 1970.

1965

  • «Les religions traditionnelles africaines sont-elles compatibles avec les formes actuelles de l'existence ?», (in) Les religions africaines traditionnelles, Rencontres Internationales de Bouaké, oct. 1962, Paris, éd. Le Seuil, p. 97-118.
    * [cf. 1959 - «West African religious and modern form of living», communication au séminaire sur les religions africaines, à l’Extra-Mural Department de l’Université d’Ibadan].
  • «Grandeur et décadence du culte de Ìyámi Òsòròngà (ma mère la sorcière) chez les Yoruba », Journal de la société des africanistes, Paris, XXXV (I), p. 141-243.
    * [cf. 1977 - «Iyami Osoronga, my mother the witch», séminaire au Department of African languages, University of Ifé].
    brésilien - «Esplendor e decadência do culto de Ìyàmi Òsòròngà “Minha mãe a feiticeira” entre os Iorubas», Artigos, Corrupio, Salvador, 1992, p. 5-91.
    * réédition - «Grandeza e decadência do culto de Ìyàmi Òsòròngà (minha mãe feiticeira)», (in) Carlos Eugênio Marcondes de Moura (org.), As senhoras do pássaro da noite, São Paulo, Axis Mundi, 1994, p. 13-71.
    * italien - «Grandezza e decadenza del culto di Ìámi Òsòròngà Mia madre la strega», (in) Religione e magia - Culti di possessione in Bahia, Luisa Faldine Pizzorno, (org.), Torino, UTET, 1997, p. 1-65Texte sacres d'Afrique noire
  • Texte sacres d'Afrique noire«Oriki et Mlenmlen», (in) Germaine Dieterlen (org.), Textes Sacrés d’Afrique Noire, Paris, éd. Gallimard, coll. UNESCO - Série africaine, p. 239-256 [extraits de Notes sur les cultes des Orisa et vodun, avec intr. de Pierre Verger].
  • Formação de uma sociedade brasileira no golfo de Benim no século XIX, Centre des Hautes Etudes Afro-Ibero-Américaines, Université de Dakar, dossier n° 10 [extrait du dernier chapitre de Flux et reflux…].
    * français et espagnol - Formation d’une société brésilienne au golfe du Bénin au XIXème siècle, Centre des Hautes Études Afro-Ibéro-Américaines, Université de Dakar, 1969 n° 8, (franç.) p. 1-70 ; (esp.) p. 71-159
  • «Le Fort Portugais de Ouidah» (1re partie), Etudes Dahoméènnes, Porto Novo, n° 4, nouvelle série, p. 5-50.
  • «Le Fort Portugais de Ouidah» (2e partie), Etudes Dahoméènnes, Porto Novo, n° 5, nouvelle série, p. 5-50.

1966

  • Le Fort Portugais de Ouidah» (3e partie), Etudes Dahoméènnes, Porto Novo, n° 6/7, nouvelle série, p. 5-45.
  • Le fort de St Jean-Baptiste d’Ajuda, 1721-1961 (Le Fort portugais de Ouidah), Mémoire de l’Institut de recherches appliquées du Dahomey, Porto-Novo, n° 1.
    * [cf. 1960 - «O forte São João Baptista de Ajuda», conférence au CEAO, UFBa].
  • «L'art africain hors d'Afrique» / «African Art outside Africa», Premier Festival des Arts Nègres, Dakar, mars, p. 48-51.
  • «The Yoruba High God, a review of the sources», Odu (University of Ife Journal of African Studies), University of Ifé, Ilê-Ifé, Oxford University Press, Ibadan, vol. 2, n° 2, janv., p. 19-40
    * [cf. 1964 - communication au congrès “High God in Africa”, Institute of African Studies, Université d’Ifé, Ibadan, 14-18 déc].
    * brésilien - «O Deus supremo iorubá ; uma revisão das fontes», Afro-Ásia, CEAO, UFBa / Ed. Ianamá, Salvador, 1992, n° 15, avril, p. 18-35.
  • «Retour des “Brésiliens” au Golfe du Bénin au XIXe siècle», Etudes Dahoméennes, Porto Novo, oct. IRAD, n° 8 (nouvelle série), p. 5-28 [colloque sur les relations culturelles Afro-Amérique Latine. Porto Novo].
    * [cf. 1965 - «Repatriates from Brazil and Sierre Leone to the bight of Benin in the XIXth century», conférence à l’Institute of African Studies, Université d’Ifé, Ibadan].
    * [cf. 1966 - «Retour des Brésiliens au Golfe du Bénin au XIXe siècle», communication au colloque sur les relations culturelles Afro-Amérique Latine, organisé par l’UNESCO, Porto-Novo].

1967

  • Awon Ewé Osanyin. Yoruba Medicinal Leaves, Institut of African Studies, University of Ifé.
  • «The poetry of Yoruba leaves», Black Orpheus, Ulli Beier, A. Irele (Eds.), Mbari, Ibadan, n° 21, avril, p. 4-6.

1968

  • Flux et reflux de la traite des nègres entre le golfe de Bénin et Bahia de Todos os Santos du dix-septième au dix-neuvième siècle, Paris, Mouton & Co et E.P.H.E.
    * anglais - Trade relations between the Bight of Benin and Bahia from the 17th to 19th centuries, Ibadan University Press, Ibadan, 1976.
    * brésilien - Fluxo e Refluxo do tráfico de escravos entre o Golfo de Bénin e a Bahia de Todos os Santos dos séculos XVII a XIX, São Paulo, Corrupio / Brasilia, Ministerio da Cultura, 1987 [ trad. Tasso Gadzanis].
  • «L’esclavage à Bahia au XIXe siècle», Cahiers des Amériques Latines, Paris, série «Sciences de l’Homme» n° 2, juil.-déc., p. 73-129. [extraits de 2 chapitres de Flux et reflux...]
  • «La société egbé òrun des àbíkú, les enfants qui naissent pour mourir maintes fois», Bulletin de l’IFAN, Dakar, Série B (Sciences Humaines), XXX (4), série B, oct., p. 1448-1487.
    * [cf. 1978 - «The Egbe Orun of the Abiku : The children born to die many times», séminaire au Department of African Languages, University of Ifé].
    * brésilien - «A sociedade Egbé Òrum dos Àbíkú, as crianças que nascem para morrer várias vezes», Afro-Ásia, CEAO, UFBa, Salvador, 1983, n° 14, p. 138-160.
  • «Mouvements des navires entre Bahia et le Golfe du Bénin (XVIIe-XIXe siècle)», Revue Française d'Histoire d’outre-mer, Paris, LV, n° 198, p. 5-36. 
  • «Les côtes d’Afrique Occidentale entre “Rio Volta” et “Rio Lagos” (1515-1773)», Journal de la Société des Africanistes, Paris, XXXXIX, p. 35-57.

1969

Journal de la societé des américanistes

  • Journal de la societé des américanistesPierre Verger, Clément da Cruz, «Musée Historique de Ouidah / Historical Museum of Whydah», Etudes Dahoméènnes, IRAD, Porto Novo, (nouvelle série), vol. 13, juin, p. 6-25.
    également guide du Musée - Musée Historique de Ouidah, Porto Novo, 1969, 24p.
  • «Relations commerciales et culturelles entre le Brésil et le Golfe du Bénin», Journal de la Société des Americanistes, Paris, vol. LVIII, n° 1, p. 31-56.
    [cf. 1966 - «Relations commerciales et culturelles entre le Brésil et le Golfe du Bénin», communication écrite envoyé au XXXVIIe congrès international des Américanistes, Buenos Aires, sept. 1966].
  • «Trance and Convention in Nago-Yoruba spirit mediumship», (in) J. Middleton and J.H.M. Beattie (éd.), Spirit Mediumship and Society in Africa, Londres, Routledge & Kegan Paul, p. 50-66. 
  • Seis deuses nagôs em festa na Bahia, São Paulo, Ed. Melhoramentos [gouaches Emanoel Araújo, textes Pierre Verger, Waldeloir Rego ; portfolio ; texte en portugais et en anglais].

1970

  • Echanges de cadeaux entre rois d'Abomey et souverains européens aux XVIII et XIXe siècles», Bulletin de l’IFAN, Dakar, vol XXXII, Série B, n° 3, p. 741-754.

1971

La notion de personne en Afrique noire

  • La notion de personne en Afrique noire«Notion de Personne et lignée familiale chez les Yoruba», (in) La notion de Personne en Afrique Noire, colloques Internationaux du CNRS, Paris, éd. CNRS, n° 544, p. 61-71.
    * réédition - «Notion de Personne et lignée familiale chez les Yoruba», La notion de personne en Afrique Noire, actes du colloque org. par Germaine Dieterlen à Paris, 11-17 oct., 1971. Paris, éd. du CNRS, 1981.

1972

  • Raisons de la survie des religions africaines au Brésil», (in) Les Religions africaines comme sources de valeurs de civilisation, Paris, Présence Africaine, p. 172-185
    * [cf. 1970 - communication au colloque de Cotonou, 16-22 août].
    * réédition - (in) Vodun, Paris, Présence Africaine, 1993, p.141-155.
  • «Automatisme verbal et communication du savoir chez les Yorubas», L’Homme, Paris, XII, Cahier 2, avril-juin, p. 5-46.

1974

  • «Orixá», Enciclopédia Mirador Britânica do Brasil, São Paulo, p. 8331- ¬8337.
  • Note de présentation en quatrième de couverture de Pierre Fatumbi Verger, (in) Lydia Cabrera, Yemayá y Ochún, Miami, Ediciones Universal [prologue et biblio. Rosario Hiriart].
    * réédition - 1980 et 1996.
    * espagnol - «Nota de la contraportada por Pierre Verger», in Yemaya y Ochun, Kariocha, Iyalorichas y Olorichas, Ediciones C.R., Colecció del Chicherekú en exilio, Madrid, 1974.
    * espagnol - «Nota de la contraportada por Pierre Verger», in Yemanja y Ochun, Kariocha, Iyalorichas y Olorichas, Library of Congress, New York, 1980.

1976

  • Processions et carnaval au Brésil» (hommages à Roger Bastide), (in) L’autre et l’ailleurs, Paris, éd. Berger Levrault, p. 333-343.
    brésilien - «Procissões e carnaval no Brasil», CEAO, Salvador, 1980, Ensaios/Pesquisas n° 5.
  • «Jean-Baptiste Douville, Naturaliste calomnié ou imposteur démasqué», Afro-Ásia, CEAO, UFBa, Salvador, n° 12, juin, p. 91-108.
    français - (in) Sylvie Devers (publ. et coord.), Pour Jean Malaurie : 102 témoignages en hommage à quarante ans d’études arctiques, Paris, éd. Plon, 1990, p. 481-493.

1976/1977

Seminar series

  • Seminar seriesThe Use of Plants in Yoruba Taditional Medicine and its Linguistic Approach», (in) Seminar Series, I(1),1re partie, Department of African Languages and Literatures, University of Ifè, p. 242-295 [séminaire de 1976].
  • «African Religions and the Valorisation of Brazilians of African Descent», (in) Seminar series, I(1),1re partie, Olasope O. Oyelaram (ed.), Department of African Languages and Literatures, University of Ifè, p. 217-241 [séminaire de 1976-1977].
  • «Poisons (oró) and antidotes (èrò) : Evil works (àbìlù) and protection from them (ìdáàbòbò). Stimulants and tranquilizers -Money-Wives-Children», (in) Semitiar Series, I(1), 1re partie, Department of African Languages and Literatures, University of Ifè, p. 296-353.
    allemand - «Tranquilizer und Stimulanzien in der Behandlung durch Pflanzen bei den Yoruba», (in) N. Wehr (éd.), Schreibheft Zeitschrift für literatur, Essen, n° 25 (“Vom Sprechen und vom spucken”), 1985, p. 164-170 [extrait remanié].
    * [cf. 1966 - «Tranquilizers and stimulants in Yoruba pharmaceutics», communication au séminaire sur «The traditional background to medical practice in Nigeria», Institute of African Studies, Université d’Ibadan].
    * [cf. 1976 - «Poisons (oró) and antidotes (èrò)», séminaire au Department of African Languages, University of Ifé].

1977

  • «América Latina en Africa», (in) M.M. Fraginals (rapporteur), África en América Latina, Serie “El mundo en América Latina”, Paris, UNESCO / Mexico, Siglo Veintiuno ed., p. 363-377
    * [cf. 1972 - communication «América Latina en Africa», présentée lors du colloque África en America Latina, Paris, UNESCO].
    français - «L’Amerique Latine en Afrique», Paris, UNESCO, 1984, p. 305-315.

1978

  • Tentatives d’aliénation, syncrétisme et résistance religieuse des africains transportés autrefois au Brésil», (in) Négritude & Amérique latine, Dakar-Abidjan, Les Nouvelles éditions Africaines, p. 222-233
    * [cf. 1974 - communication au colloque de Dakar, 7-12 janv. ].
  • «African Cultural Survivals in the New World : The exemples of Brazil and Cuba», Tarikh (The African Diaspora), Lagos, Historical Society of Nigeria, vol. 5, n° 4, p. 79-91.
    * [cf. 1958 - «Yoruba survivals in Cuba and Brazil», conférences à Ibadan et Oshogbo, Department of Extra-Mural Studies, Université d’Ibadan, 22 et 30 mai].
  • «Roger Bastide», Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, n° 20, p. 52-54.
    * Réédition – «Roger Bastide», Bastidiana, Paris, n° 6, avr.-juin 1994, p. 37-38.

1980

  • Retratos da Bahia, 1946 a 1952, Corrupio, Salvador [intr. Carybé et Jorge Amado, éd. textes et trad. Aparecida Nóbrega ; fascicule joint en français et en anglais].
    * réédition - 1990.
  • «Yoruba Tales from Brazil» Kiabàirà (Journal of the Humanities), III(2), special issue on literature, I. N. C. Aniebo (ed.), University of Port Harcourt, Harmattan, p. 139-158 [intr. W. F. Feuser]. 
  • «Orixás da Bahia», (in) Carybé, Iconografia dos deuses africanos no Candomblé da Bahia, Raízes, São Paulo [aquarelles Carybé, intr. Jorge Amado, textes Pierre Verger, Waldeloir Rego].
    * réédition modifiée - «Orixás da Bahia / The Orishás of Bahia» (in) Os deuses africanos no candomblé da Bahia / African gods in the candomblé of Bahia, Salvador, éd. Bruno Furrer, Editora Bigraf, 1993, p. 203-233 & 235-261 [aquarelles Carybé, présentation Antonio Carlos Magalhães, intr. Jorge Amado, Carybé, textes Pierre Fatumbi Verger, Waldeloir Rego].
    * anglais - «The orixás of Bahia», (in) A hidden view : images of Bahia, Brazil London, Armanda Hopkinson, Frontline / Brazilian Contemporary Arts, 1994, p. 77-88.

1981

Oxóssi, o Caçador

  • Oxóssi, o CaçadorYoruba. Mythes et religions. Et leurs prolongements afro-américains», (in) Dictionnaire des mythologies et des religions des sociétés traditionnelles et du monde antique, Y. Bonnefoy (sous la dir.), Paris, éd. Flammarion, tome 2, p. 544-553.
    * anglais - «Yoruba Myths and Religion, and Their Afro-American Extensions», (in) Mythologies, Y. Bonnefoy, W. Doniger (sous la. dir.), Chicago / London, The University of Chicago Press, 1991, vol. 1, p. 52-61.
    * réédition de poche - Dictionnaire des mythologies, 1999, p. 2180-2195.
  • Notícias da Bahia - 1850, Salvador, Corrupio / Fundacão Cultural do Estado da Bahia [préf. Luiz Viana Filho, trad. Maria Aparecida Nóbrega]. 
  • Oxóssi, o Caçador, Salvador, Corrupio / Fundacão Cultural do Estado da Bahia [ill. Enéas Guerra Sampaio]. 
  • Légendes des Orichas, Salvador, Corrupio [dessins de Enéas Guerra Sampaio].
    * brésilien - Lendas dos Orixás, Salvador, Corrupio, 1981 [dessins de Enéas Guerra Sampaio].
    * réédition 1991.
  • Orixás. Deuses iorubás na África e no Novo Mundo, Salvador, Corrupio / São Paulo, Circulo do livro.
    * réédition - São Paulo, Corrupio / Circulo do livro, 2e ed. 1986.
    * rééditions - Salvador, Corrupio, 3e ed. 1992 ; 4e ed. 1993 ; 5e ed. 997.
    * français - Orisha. Les dieux yorouba en Afrique et au Nouveau Monde, Paris, A.-M. Métailié,1982.

1982

  • 50 anos de fotografia, Salvador, Corrupio.
  • «Etnografia religiosa iorubá e probidade científica», Religião e Sociedade, Rio de Janeiro, n° 8, p. 3-10.

1983

  • Les nouveaux brésiliens dans le golfe du Bénin : un métissage culturel et biologique», Cultures Africaines, Les apports culturels des noirs de la Diaspora à l’Afrique, Cotonou, UNESCO, p. 309-337 [communication au colloque de Cotonou, mars 1983].
  • «Syncrétisme», Recherche, Pédagogie et Culture, Paris, vol 64 (Afrique et Brésil), oct.-déc., p. 40-45.

1984

  • Wilfried F. Feuser (tra. & org.), «Dílógún - Brazilian tales of yorùbá divination - discovered in Bahia by Pierre Verger, (Homage to Marianno)», trad., éd. et notes Willfried F. Feuser, José Marianno Carneiro da Cunha, Dédalo, Saõ Paulo, 23, p. 117-126.
    * réédition - Dílógún : Brazilian tales of yorùbá divination discovered in Bahia, trad., éd. et notes Willfried F. Feuser, Jose Marianno Carneiro da Cunha ; intr. Willfried F. Feuser, Center for Black and African Arts and Civilization, Nigeria, 1989.

1985

  • Lendas Africanas dos Orixás, São Paulo, Corrupio [ill. Carybé, trad. Maria Aparecida da Nóbrega]
    * réédition - Salvador, Corrupio, 4e éd. 1997.
  • «Essai photographique», (in) Marianno Carneiro da Cunha, Da senzala ao sobrado : arquitetura brasileira na Nigéria e na República Popular do Benim / From slave quarters to town houses : Brazilian architecture in Nigeria and the People’s Republic of Benin, São Paulo, ed. USP, p. 117-169. 
  • «L’apport particulier des femmes dans le candomblé du Brésil» & «Liste des divinités africaines au Brésil et en leur lieu d’origine», (in) Documents de la réunion d’experts sur «Les survivances des traditions religieuses africaines dans les Caraïbes et en Amérique Latine», Cultures Africaines, São Luís du Maranhão, Brésil, UNESCO, 24-28 juin, p. 193-211 et 213-228.
    * anglais - «The Special Contribution of women to the Candomblé in Brazil» & «List of African Divinities in Brazil and in their places of origine», Proceedings of the meeting of experts on «The Survival of African religious traditions in the Caribbean and in Latin America», African Cultures, San Luis de Maranhao, Brazil, UNESCO, 24-28 June 1985, p. 203-215 et 217-233.
    * brésilien - «A contribuição especial das mulheres ao candomblé do Brasil» & «Um estudo sobre as divindades iorubá, fon, banto com os lugares de culto no Brasil e, em paralelo, os nomes das divindades correspondantes em África e a sua localização», As sobrevivências das Tradições Religiosas Africanas nas Caraíbas e na América Latina, Culturas Africanas, São Luís do Maranhão, UNESCO, 24-28 juin 1985, p. 272-290 et 291-308.

1986

Transe, chamanisme, possession

  • Transe, chamanisme, possessionTranse de possession religieuse chez les Yorouba et les Fon du Nigéria et de la République du Bénin et chez leurs descendants au Nouveau Monde», Actes des Deuxièmes Rencontres Internationales sur la fête et la communication [Nice Acropolis, 24-28 avril 1985 ; avec exposition photographique de Pierre Verger], (in) Transe, Chamanisme, Possession, Nice, éditions Serre et Nice-Animation, p. 235-243 (+ retranscription d’un débat avec la participation de Verger, p. 219-233).

1987

  • «Africains du Brésil, Brésiliens d'Afrique», Balafon, Paris, n° 84, p. 22-28.
  • «Lydia Cabrera A Quasi Ialoricha», (in) En Torno a Lydia Cabrera (cincuentenario de “Cuentos Negros de Cuba”, 1936-1986), Isabel Castellanos, Josefina Inclán editoras, Miami, ediciones Universal, p. 68-70.
    * Réédition - “ Lydia Cabrera, quase ialorixá ”, in Pierre Verger Repórter Fotográfico, Rio, Bertrand Brasil, 2004.

1988

  • «El Brasil Africano», El Paseante, Madrid, n° 11, Sirula, p. 137-145.
  • «África Negra», (in) África Negra, Museu de Arte de São Paulo Assis Chateaubriand, Prefeitura Municipal de Salvador – Fundação Gregório de Mattos, Corrupio, p. 11-16. [catalogue de l’exposition du 11 mai au 26 juin 1988].

1989

  • Centro Histórico de Salvador : 1946 a 1952, São Paulo, Corrupio.

1990

  • «Ogun Igbo-Igbo», Bric a Brac, Brasília, IV, p. 83-88.
  • Pierre Verger, Ming Anthony, «“Gun” : Plantes à action tonifiante et stimulante chez les yoruba en Afrique et au Brésil», (in) Ethnopharmacologie : sources, méthodes, objectifs / Ethnopharmacology : Sources, Methods, Objectives, coll. Colloques et séminaires, P. Cabalion (éd.), G. Mazars (éd.), J. Dos Santos (éd.), C. Younos (éd.), Orstom, Bondy, p. 452-453 [colloque européen d’ethnopharmacologie, Metz, mars 1990].
  • Pierre Verger, Ming Anthony, «Ero : Calm and sleep inducing plants used by Yoruba in Africa and Brazil», (in) First Int. Congress on Ethnopharmacology (Abstract book), Strasbourg, p. 118.
  • «Ogun Igbo-Igbo», Bric a Brac, Brasília, IV, p. 83-90.
  • «Uma rainha africana mãe de santo em São Luís», Revista da USP, São Paulo, juin-août, vol. 6, p. 151-158.
  • «Souvenir de reportage, Paris-Soir (1934-1935)», (in) 50 ans de photographie de Presse, Paris, Bibliothèque historique de la Ville de Paris, p. 21-27 [archives photographiques de Paris-Soir, Match, France-Soir ; exposition 17 oct-24 nov.].

1992

  • Trente ans d’amitié avec Alfred Métraux, mon presque jumeau», G.B. (Cahiers Georges Bataille), Paris, n° 2, sept., p. 173-191
    [cf. 1990 - communication au colloque Présence d’Alfred Métraux, 26-28 avril 1990, Paris, UNESCO].
  • «Influências África-Brasil e Brasil-África», (in) Emanoel Araújo (org.), Os Herdeiros da Noite, Fragmentos do Imaginário Negro. São Paulo, ed. Pinacoteca do Estado de São Paulo, p. 68-73 [catalogue de l’exposition, Belo Horizonte, Centro de Cultura, Ministério da Cultura].
    * [cf. 1983 - «Influences réciproques Afrique-Brésil et Brésil-Afrique», conférence et exposition de photographie pour la ’’Semana Afro-Brasileira’’, Porto Alegre].
    * réédition - São Paulo, ed. Pinacoteca do Estado de São Paulo, 1995. Catalogues des expositions du 10 - 28 nov. 1995 [espaço Cultural 508, Brasília, p. 70-75] et du 21 déc. 1995 - 5 févr.1996 [Belo Horizonte, s. p., 6 p.].
    * réédition - São Paulo, ed. Pinacoteca do Estado de São Paulo, 1996, p. 35-36 [exposition 18 mai-5 juin 1996].
  • Artigos, São Paulo, Corrupio, t. 1 - Reprise de trois articles publiés initialement et respectivement :
    1965 - «Esplendor e decadência do culto de Ìyàmi Òsòròngà “Minha mãe a feiticeira” entre os Iorubas», p. 5-9 [trad. Tasso Gadzanis].
    1985 - «A contribuicão especial das mulheres ao candomble do Brasil», p. 93-117.
    1959 - Pierre Verger, Roger Bastide, «Contribuicão ao estudo dos mercados nagos do baixo Benin - com a parceria de Roger Bastide», p. 119-159 [trad. Marta Moraes Nehring].
  • Os Libertos. Sete Caminhos na Liberdade de escravos da Bahia no século XIX, Salvador, Corrupio / Fundação Cultural do Estado da Bahia.

1993

  • Métissage au Brésil», Etudes littéraires, Montréal, Université Laval, vol. 25 (hiver 1992-1993), p. 121-125.
  • «As multiplas actividades de Roger Bastide na Africa», Revista da USP, Dossiê Brasil/África, São Paulo, juin-août, n° 18, p. 30-39. 
    [cf. 1992 - communication au colloque sur Roger Bastide, Cerisy-la-Salle, 7-14 sept.].
    français - «Les multiples activités de Bastide en Afrique», (in) Philippe Laburthe-Tolra (org.), Roger Bastide ou le réjouissement de l’abîme, Paris, éd. L’Harmattan, 1994, p. 43-54

1994

Le pied à l'étrier

  • Le pied à l'étrierLa litho de mon père ou quelques souvenirs sur Léopold Verger et les Établissements L.V. et Co. (1880-1925 env.)», Le vieux papier – Bulletin de la Société Archéologique, Historique et Artistique, Paris, p. 476-479.
  • Pierre Verger, Alfred Métraux, Le pied à l’étrier, correspondance 1946-1963, présenté et annoté par Jean-Pierre Le Bouler, Paris, éd. Jean-Michel Place.

1995

  • Ewé : o uso das plantas na sociedade iorubá, São Paulo, Companhia das Letras, [préface Jorge Amado].
    * réédition - 1996.
    * anglais - Ewé. The use of Plants in Yoruba Society, préface de Jorge Amado, São Paulo, Companhia das Letras, 1995.
    * français - Ewé. Le verbe et le pouvoir des plantes chez les Yorùbá (Nigeria-Bénin), préfaces de Théodore Monod, Jorge Amado, Paris, Maisonneuve & Larose, 1997.
  • Pierre Verger, Ming Anthony, Angela Lühning, «A la recherche des plantes perdues, les plantes retrouvées par les descendants culturels des yoruba au Brésil», Revue d’Ethnolinguistique, Cahiers du Lacito, Paris, vol.7, p. 113-140.
  • «Del papel de las plantas psicoactivas en la iniciación a ciertas religiones africanas» Takiwasi (Revista de reflexión e intercambio) Tarapoto (Pérou), n° 3, avril (“Usos y abusos de substancias psicoactivas y estados de conciencia”), Tarapoto (Pérou), p. 80-87.
  • «Odundun : the Yoruba leaf of calm», Nigerian-field, n° 60 (1-2), avril, p. 64-67.

1996

  • Pierre Verger, Ming Anthony, «Ìsòyè : médications de la mémoire chez les yoruba en Afrique et au Brésil», Médicaments et aliments, approche Ethnopharmacologique, Paris, Orstom, p. 174-177.
    [cf. 1993 - Compte rendu du 2nd Colloquium on Ethnopharmacology (ESE), Heidelberg, 24-27 mars, p. 49].

1997

  • Pierre Verger, Ming Anthony, «Le corps mystique dans la tradition yoruba : Sànpònná et la peau», (in) Usages culturels du corps. Isabelle Bianquis, David Le Breton, Colette Méchin (sous la dir.), Paris, éd. L'Harmattan, p. 13-39 [annexe, p. 34-39].
  • Pierre Verger, Ming Anthony, «Sanponna dieu de la variole et ses remèdes dans la tradition yoruba», (in) Healing, yesterday an today. Tomorrow ?, [1st International Conference of Anthropology and History of Health and Disease – 3rd European Colloquium on Ethnopharmacology, Gêne, Italie, 29 mai-2 juin 1996], Cédérom Mediateca di Etnomedicina, Università degli Studi di Genova / Société Européenne d’Ethnopharmacologie, Erga multimedia.

2002

  • Verger/Bastide. dimensões de uma amizadeVerger/Bastide. dimensões de uma amizadeAngela Lühning (org.), Verger/Bastide, Dimensões de uma amizade, Rio de Janeiro, Bertrand Brasil. [réeditions de 14 articles de Verger co-réalisés avec Bastide ou sur Bastide].
  • Saída de Iaô – cinco ensaios sobre a religião dos orixás, Carlos E. Marcondes de Moura (org. et trad.), Salvador, Fundação Pierre Verger, Axis Mundi. [réedition de cinq articles de Verger].

2003

  • Pierre Verger reporter Fotográfico, Rio de Janeiro, Bertrand Brasil 2003. [31 reportages de Pierre Verger, principalement pour O Cruzeiro].

Leave a comment

Name .
.
Message .

Please note, comments must be approved before they are published